RHINO Translation Initiative - Call for SubmissionsYou can read the guidelines for submission here.
As part of our ongoing interest in international poetry, RHINO has begun a three-year effort to encourage submissions from poets around the Pacific, particularly those in language groups and/or from countries less frequently represented in North American poetry journals.
Each year of the initiative, we will target two or three countries for special outreach. In the first year, RHINO is focusing on poetry from the Philippines and Malaysia. Although the initiative is highlighting poetry-in-translation, poets from the Philippines and Malaysia are also welcome to submit original poetry in English. Of course, we will also continue to consider poetry-in-translation, as well as our usual English language submissions, by poets from all countries.
RHINO editors Angela Narciso Torres and YZ Chin will serve as special editors for outreach efforts to the Philippines and Malaysia, respectively.
Background:
RHINO is an award-winning, eclectic, independent, annual poetry journal in the US of more than 33 years' standing. Based in Evanston, Illinois (near Chicago), we publish poems, flash fiction/short-shorts (<1000 words), and poetry-in-translation from around the world that move, experiment, provoke, play, compel and/or sing. Our regular call for poetry, as well as the Founders' Contest submission period, is April 1 - October 1.
RHINO receives 3000 - 5000 poems yearly. From those, 80-100 poets are selected annually.
Saturday, April 10, 2010
Malaysian Poets for Rhino
Here's an interesting call for submissions which actively courts Malaysian poets:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment