There has not been much progress. Our literature is far behind that of the (rest of the) world. We need to shake things up so our literature scene will move at a fast pace and we will catch up with the rest of the world.
We are stagnant in terms of new ideas. And it is not enough just to have new ideas. It is also important to present these new ideas in a way the world’s readers can relate to them. It also boils down to your writing technique and presentation.
Malaysian writers writing in English such as Tash Aw (Harmony Silk Factory) and Rani Manicka (The Rice Mother) are on the right track. They have somehow perfected the art, presented their ideas so world readers could relate to them. It is not surprising that western journals feature them and their books. At the same time, I also find there are not enough writers producing serious Malay literature. We can count them on our fingers. One particular young writer I am really impressed with is Faisal Tehrani. I see a lot of potential in him.
Friday, January 04, 2008
Malay Literature ... In the Doldrums?
Lim Swee Tin is interviewed by Bissme S. in the Sun. Of Chinese and Thai parentage and one of the few non-Malay writers to write poetry and short fiction in the Malay language, Lim paints a depressing picture of a stagnant Malay language literary scene: